Accede al contenido principal
Universitat Autònoma de Barcelona

María do Cebreiro y Eider Rodríguez conversan sobre el oficio de escribir

21 abr 2017
Compartir por WhatsApp Compartir por e-mail
Con motivo de la celebración de Sant Jordi, los mínors de Estudios Gallegos y de Estudios Vascos y Cultura en Viu organizan un acto, el 25 de abril, en el que conversarán las escritoras María do Cebreiro y Eider Rodríguez. Tendrá lugar en la Sala Cinema de la UAB.
María do Cebreiro y Eider Rodríguez
El 25 de abril, los Minor de Estudios Gallegos y de Estudios Vascos, junto con Cultura en Viu, organizan un diálogo entre las escritoras María do Cebreiro y Eider Rodríguez. Tendrá lugar a las 13 h, en la Sala Cinema de la UAB. Moderará el acto Jordi Julià, profesor del Departamento de Filología Española de la UAB.

El acto está organizado con motivo de la celebración de Sant Jordi y con el objetivo de dar a conocer la existencia de los estudios de gallego y vasco en la UAB. Do Cebreriro y Rodríguez, exponentes destacados de las literaturas gallega y vasca actuales, respectivamente, disertarán sobre sus obras, el oficio de la escritura, la visibilización de las obras de autoría femenina y el hecho de escribir en gallego y vasco.

Voces innovadoras

Las dos ponentes pertenecen a la generación de autoras nacidas en los años setenta y supusieron la irrupción de voces literarias innovadoras en las letras gallegas y vascas. Do Cebreiro es poeta y profesora de teoría de la literatura en la Facultad de Filología de la Universidad de Santiago de Compostela. Es autora de diez libros de poesía, entre ellos, O estadio do espello, (nós, as inadaptadas), Non queres que o poema te coñeza, O barrio das chinesas, Os Hemisferios, Os inocentes y O deserto. El año 2016, ganó el Premio de la Crítica de poesía por el poemario O deserto. Como investigadora, es autora de ensayos como As terceiras mulleres, Fogar impronunciable. Poesía e pantasma o As antoloxías de poesía en Galicia e Cataluña (Premio Dámaso Alonso de Investigación Filológica). Su obra ha sido traducida al inglés, el alemán y el ruso.

Por su parte, Rodriguez ha sido periodista, traductora y editora. Actualmente, es profesora del Departamento de Lengua y Literatura de la Universidad del País Vasco. Ha publicado tres recopilaciones de relatos: Eta handik gutxira gaur (traducción al castellano: Y poco después ahora), Haragia (o Carne), y Katu jendea (o Un montón de gatos). Para escribir este tercer libro, obtuvo la beca Igartza para jóvenes escritores, una de las más importantes del País Vasco. Además, ha traducido al vasco Le Bal, de Irène Némirovsky, y ha prologado la versión en euskera de Un pistoletazo en medio de un concierto, de Belén Gopegui. Conjuntamente con Gopegui, ha publicado el libro Correspondencias.

Dentro de