Accede al contenido principal
Universitat Autònoma de Barcelona

El grupo Islamolatina organiza unas jornadas sobre la traducción latina del Corán

05 mar 2020
Compartir por WhatsApp Compartir por e-mail
El grupo Islamolatina organiza un taller, del 9 al 11 de marzo, donde se examinará el campo de transmisión de la traducción latino medieval del Corán. El encuentro forma parte del proyecto "The European Qur'an. Islamic Scripture in European Culture and Religion 1150-1850".
Imatge de l'Alcorà
Las jornadas empezarán lunes 9 a las 15 h con la bienvenida y el inicio del acto presentado por Jonh Tolan (Université de Nantes) y Cándida Ferrero Hernández (Universitat Autònoma de Barcelona). Continuarán hasta el día 11 combinando charlas, discusiones, mesas redondas y debates.

En 1143, Robert de Ketton hizo la primera traducción de latín del Qur'an. Esta traducción que consta de 24 manuscritos, fue una de las principales vías por donde los europeos latinos tuvieron acceso al libro santo musulmán. No fue la única traducción latina de la época medieval.

Este taller es parte de "The European Qur'an. Islamic Scripture in European Culture and Religion 1150-1850" (EuQu), un proyecto investigación de seis años que se financió a través de una beca del Consejo de Investigación europeo (ERC). Sus cuatro investigadores principales son Mercedes García-Arenal (Centro de Ciencias Humanas y Sociales, CSIC, Madrid, España), John Tolan (Université de Nantes), Jan Loop (University of Kent) y Roberto Tottoli (Università di Napoli lo Orientale). El proyecto estudia los caminos los que el libro sagrado islámico es incrustado en la historia intelectual, religiosa y cultural medieval y moderna de cristianos, judíos europeos, librepensadores, ateos y musulmanes europeos. La investigación busca analizar cómo el Corán ha sido traducido, interpretado, adaptado y utilizado en la Europa cristiana desde la Edad Media hasta la Edad Moderna, para poder entender cómo el Corán ha influido tanto cultura y religión en Europa.

Islamolatina es un equipo de investigación de la UAB fundado por el profesor José Martínez Gázquez, catedrático emérito de filología latina, y centra su atención en la percepción del islam en la Europa latina. Estudia los textos latinos que nos permiten analizar la percepción del islam y las relaciones mantenidas por la Europa cristiana medieval con los musulmanes, especialmente en la Península Ibérica.

Dentro de