Segon Congrés d'Ètica i Bioètica de les Facultats de Biociències i Traducció i Interpretació
El campus de la UAB ha acollit el Congrés d’Ètica i Bioètica per segon any consecutiu, una iniciativa d’innovació docent consolidada gràcies a la...

El campus de la UAB ha acollit el Congrés d’Ètica i Bioètica per segon any consecutiu, una iniciativa d’innovació docent consolidada gràcies a la...

El projecte ATHENA, on col·labora la UAB, ha treballat per integrar l'accessibilitat i el disseny universal en els programes d'educació superior a Europa....

El grup de recerca TransMedia Catalonia de la UAB participa en el projecte ENACT, que té com a objectiu fer uns mitjans de comunicació més accessibles. Per aconseguir-ho, la iniciativa se...

Els mètodes de treball en l'àmbit de les llengües i la traducció necessiten una transformació per adaptar-los al panorama digital actual. El...

Investigadores del Departament de Traducció i Interpretació i Estudis d'Àsia Oriental de la UAB han analitzat les traduccions a l'espanyol de la novel·la xinesa Romanç...

El projecte EACT s’ha desenvolupat els últims tres anys i ha tingut com a objectiu elaborar criteris i procediments d'avaluació per a diferents nivells d'adquisició de la...

Al llarg de tres anys, l’equip coordinat des de la UAB ha cocreat continguts culturals digitals d’ús obert que ara es troben disponibles per a la seva consulta i

Aquesta tesi doctoral explora les dificultats que troben els professionals en la interpretació simultània de l’anglès a l’àrab...

Investigadors de la UAB estan duent a terme el projecte SO-CLOSE per combatre l'estigmatització de les persones refugiades i sol·licitants d'asil i afavorir...

Una nova exposició en línia de ceràmica ha estat comissariada pel projecte "Aftermath of the East Asian War of 1592-1598" del Departament de Traducció, Interpretació i Estudis de...
