La UAB lliura el XIX Premi Giovanni Pontiero de traducció del portuguès al català
El XIX Premi Giovanni Pontiero atorgarà el guardó de traducció a una obra literària escrita en portuguès i traduïda al català entre el 2017 i el 2018. L’acte serà el proper 24 d’octubre a les 18 hores i retrà homenatge a l’escriptora i traductora Margarida Vale de Gato.
![Premis Giovanni Pontiero](/Imatge/948/938/pontiero,3.gif)
L’acte institucional s’iniciarà a les 18 hores amb el discurs de benvinguda de la directora de l’Àrea de Literatura i Pensament de l'Institut Ramon Llull, Izaskun Arretxe. A continuació es lliurarà el XIX Premi Giovanni Pontiero al guanyador. Durant la trobada participarà Carlos Sánchez, vicerector de Relacions Institucionals i Cultura de la UAB, i es retrà homenatge a Margarida Vale de Gato, escriptora i traductora portuguesa que acudirà a l'acte. Margarida Vale de Gato ha traduït a la seva llengua autors com Charles Dickens, Edgar Allan Poe, William Butler Yeats o Jack Kerouac. A més, és doctora en literatura i cultura nord-americana per la Universitat de Lisboa i ha publicat poemes i contes a revistes portugueses i internacionals.
Finalment, l’acte acabarà amb el parlament d'Albert Branchadell, degà de la Facultat de Traducció i d’Interpretació, i l’actuació del grup musical Still Live.