Francés
Los exámenes de UAB Idiomes son exámenes de competencia, es decir, evalúan los conocimientos y las destrezas comunicativas del examinando desde una perspectiva externa con independencia del curso, siguiendo los descriptores del Marco europeo común de referencia para las lenguas (MECR) establecidas para cada nivel.
Los cursos de UAB Idiomes se ajustan a los niveles que prescribe el MECR, pero los exámenes evalúan los niveles de idioma y no los contenidos concretos de los cursos, ni aspectos particulares que se puedan haber tratado.
CARACTERÍSTICAS
El examen del nivel A1 de francés consta de cuatro partes.
1. Prueba de comprensión escrita
Evalúa la capacidad de comprensión escrita a partir de textos sencillos informativos o descriptivos, instrucciones, mensajes, letreros, carteles y anuncios.
Consta de dos o tres ejercicios que pueden ser preguntas de opción múltiple o de respuesta corta (de cinco palabras como máximo), frases para completar (con un máximo de cinco palabras) o tareas de relacionar o de secuenciar. La prueba tiene un mínimo de 15 ítems y un máximo de 20, y todos tienen el mismo peso dentro del total de la prueba.
2. Prueba de comprensión oral
Evalúa la capacidad de comprensión oral global, así como también la capacidad de comprender conversaciones entre hablantes nativos, anuncios e instrucciones.
Consta de dos o tres ejercicios que pueden ser preguntas de opción múltiple o de respuesta corta (de cinco palabras como máximo), frases para completar (con un máximo de cinco palabras) o tareas de relacionar o de secuenciar. La prueba tiene un mínimo de 15 ítems y un máximo de 20, y todos tienen el mismo peso dentro del total de la prueba.
Los audios se oyen dos veces.
3. Prueba de expresión escrita
Incluye la producción de dos textos, uno interaccional (por ejemplo, un formulario) y otro descriptivo. En total se tiene que escribir un mínimo de 80 palabras y un máximo de 110.
4. Prueba de expresión oral
La prueba se hace en parejas y consta de dos partes:
1) Monólogo breve sobre temas familiares y cotidianos.
2) Conversación pautada entre examinandos sobre temas cotidianos y personales.
El examinando dispone de 5 minutos de preparación antes de la prueba.
EJEMPLOS DE PRUEBAS
Ejemplo de examen de A1
Corrección
DURACIÓN
Las pruebas de comprensión escrita, de comprensión oral y de expresión escrita duran un máximo de 90 minutos. La prueba de expresión oral dura 15 minutos, aproximadamente, más 5 minutos de preparación.
CRITERIOS DE SUPERACIÓN
Las cuatro partes del examen tienen el mismo peso (25 %) dentro del global del examen.
El nivel A1 se acredita si se cumplen las dos condiciones que se detallan a continuación:
1. Obtener un 50 %, como mínimo, en cada una de las pruebas que evalúan las destrezas de producción y de comprensión (escritas y orales).
2. Obtener la nota mínima global establecida para acreditar el nivel (60 %).
PROCEDIMIENTOS DE CORRECCIÓN
Las pruebas de comprensión escrita y de comprensión oral las corrige un examinador a partir de un modelo de corrección.
La prueba de expresión escrita la evalúa un examinador a partir de los criterios de evaluación establecidos, que valoran: a) la impresión global, la adecuación de la tarea y el registro; b) el abanico y la corrección léxicos; c) el abanico y la corrección gramaticales, y d) la organización, la coherencia y la cohesión. En caso de duda, el examinador puede consultar a un segundo evaluador.
La prueba de expresión oral la evalúan dos examinadores a partir de unos criterios establecidos, que valoran: a) la fluidez, la coherencia y la cohesión; b) el abanico y la corrección léxicos; c) el abanico y la corrección gramaticales, y d) la pronunciación, la entonación y la inteligibilidad. Los examinadores tienen que consensuar las notas otorgadas.
CARACTERÍSTICAS
El examen del nivel A2 de francés consta de cuatro partes.
1. Prueba de comprensión escrita
Evalúa la capacidad de comprensión escrita a partir de textos sencillos informativos o descriptivos, instrucciones, mensajes y correspondencia personal, letreros, anuncios y folletos.
Consta de dos o tres ejercicios que pueden ser preguntas de opción múltiple o de respuesta corta (de cinco palabras como máximo), frases para completar (con un máximo de cinco palabras) o tareas de relacionar o de secuenciar. La prueba tiene un mínimo de 15 ítems y un máximo de 20, y todos tienen el mismo peso dentro del total de la prueba.
2. Prueba de comprensión oral
Evalúa la capacidad de comprensión oral global, así como también la capacidad de comprender conversaciones entre hablantes nativos, anuncios e instrucciones.
Consta de dos o tres ejercicios que pueden ser preguntas de opción múltiple o de respuesta corta (de cinco palabras como máximo), frases para completar (con un máximo de cinco palabras) o tareas de relacionar o de secuenciar. La prueba tiene un mínimo de 15 y un máximo de 20 ítems, y todos tienen el mismo peso dentro del total de la prueba.
Los audios se oyen dos veces.
3. Prueba de expresión escrita
Incluye la producción de dos textos, uno interaccional (por ejemplo, un correo electrónico) y otro descriptivo. En total se tiene que escribir un mínimo de 160 palabras y un máximo de 200.
4. Prueba de expresión oral
La prueba se hace en parejas y consta de dos partes:
1) Monólogo breve sobre temas familiares y cotidianos.
2) Conversación pautada entre examinandos sobre temas cotidianos y personales.
El examinando dispone de 10 minutos de preparación antes de la prueba.
EJEMPLOS DE PRUEBAS
Ejemplo de examen A2
Audio 1
Audio 2
Corrección
DURACIÓN
Las pruebas de comprensión escrita, de comprensión oral y de expresión escrita duran un máximo de 120 minutos. La prueba de expresión oral dura 15 minutos, aproximadamente, más 10 minutos de preparación.
CRITERIOS DE SUPERACIÓN
Las cuatro partes del examen tienen el mismo peso (25 %) dentro del global del examen.
El nivel A2 se acredita si se cumplen las dos condiciones que se detallan a continuación:
1. Obtener un 50 %, como mínimo, en cada una de las pruebas que evalúan las destrezas de producción y de comprensión (escritas y orales).
2. Obtener la nota mínima global establecida para acreditar el nivel (60 %).
PROCEDIMIENTOS DE CORRECCIÓN
Las pruebas de comprensión escrita y de comprensión oral las corrige un examinador a partir de un modelo de corrección.
La prueba de expresión escrita la evalúa un examinador a partir de los criterios de evaluación establecidos, que valoran: a) la impresión global, la adecuación de la tarea y el registro; b) el abanico y la corrección léxicos; c) el abanico y la corrección gramaticales, y d) la organización, la coherencia y la cohesión. En caso de duda, el examinador puede consultar a un segundo evaluador.
La prueba de expresión oral la evalúan dos examinadores a partir de unos criterios establecidos, que valoran: a) la fluidez, la coherencia y la cohesión; b) el abanico y la corrección léxicos; c) el abanico y la corrección gramaticales, y d) la pronunciación, la entonación y la inteligibilidad. Los examinadores tienen que consensuar las notas otorgadas.
EVALUACIÓN CONTINUADA DE LOS ALUMNOS DE LOS CURSOS DE UAB IDIOMES
En el caso de los alumnos que cursan un nivel en UAB Idiomes Campus, el examen indica si el examinando es apto. En caso de ser apto, la evaluación continuada perfila la calificación obtenida en el examen final; es decir, determina si la calificación final debe ser un aprobado, un notable o un excelente.
La evaluación continuada puede constar de una serie de pequeños tests de evaluación de competencia y de la nota que el profesorado dé al estudiante por el esfuerzo, la participación, la asistencia, etc.
CARACTERÍSTICAS
El examen del nivel B1 de francés consta de cuatro partes.
1. Prueba de comprensión escrita
Evalúa la capacidad de comprensión escrita a partir de textos sencillos informativos, descriptivos o de argumentación, instrucciones, mensajes y correspondencia personal.
Consta de dos o tres ejercicios que pueden ser preguntas de opción múltiple o de respuesta corta (de cinco palabras como máximo), frases para completar (con un máximo de cinco palabras) o tareas de relacionar o de secuenciar. La prueba tiene un mínimo de 15 ítems y un máximo de 20, y todos tienen el mismo peso dentro del total de la prueba.
2. Prueba de comprensión oral
Evalúa la capacidad de comprensión oral global, así como también la capacidad de comprender conversaciones entre hablantes, anuncios, instrucciones, medios de comunicación y material grabado.
Consta de dos o tres ejercicios que pueden ser preguntas de opción múltiple o de respuesta corta (de cinco palabras como máximo), frases para completar (con un máximo de cinco palabras) o tareas de relacionar o de secuenciar. La prueba tiene un mínimo de 15 ítems y un máximo de 20, y todos tienen el mismo peso dentro del total de la prueba.
Los audios se oyen dos veces.
3. Prueba de expresión escrita
Incluye la producción de dos textos, uno interaccional (por ejemplo, un correo) y otro descriptivo, informativo, narrativo o de opinión. En total se tiene que escribir un mínimo de 250 palabras y un máximo de 300.
4. Prueba de expresión oral
La prueba se hace por parejas y consta de dos partes:
1) Monólogo a partir de un pequeño estímulo textual.
2) Conversación pautada entre examinandos sobre temas cotidianos y familiares.
El examinando dispone de 10 minutos de preparación antes de la prueba.
EJEMPLOS DE PRUEBAS
Ejemplo tareas examen B1
Audio 1
Audio 2
Corrección
DURACIÓN
Las pruebas de comprensión escrita, de comprensión oral y de expresión escrita duran un máximo de 180 minutos. La prueba de expresión oral dura 20 minutos, aproximadamente, más 10 minutos de preparación.
CRITERIOS DE SUPERACIÓN
Las cuatro partes del examen tienen el mismo peso (25 %) dentro del global del examen.
El nivel B1 se acredita si se cumplen las dos condiciones que se detallan a continuación:
1. Obtener un 50 %, como mínimo, en cada una de las pruebas que evalúan las destrezas de producción y de comprensión (escritas y orales).
2. Obtener la nota mínima global establecida para acreditar el nivel (60 %).
PROCEDIMIENTOS DE CORRECCIÓN
Las pruebas de comprensión escrita y de comprensión oral las corrige un examinador a partir de un modelo de corrección.
La prueba de expresión escrita la evalúa un examinador a partir de los criterios de evaluación establecidos, que valoran: a) la impresión global, la adecuación de la tarea y el registro; b) el abanico y la corrección léxicos; c) el abanico y la corrección gramaticales, y d) la organización, la coherencia y la cohesión. En caso de duda, el examinador puede consultar a un segundo evaluador.
La prueba de expresión oral la evalúan dos examinadores a partir de unos criterios establecidos, que valoran: a) la fluidez, la coherencia y la cohesión; b) el abanico y la corrección léxicos; c) el abanico y la corrección gramaticales, y d) la pronunciación, la entonación y la inteligibilidad. Los examinadores tienen que consensuar las notas otorgadas.
CARACTERÍSTICAS
El examen del nivel B2 de francés consta de cuatro partes.
1. Prueba de comprensión escrita
Evalúa la capacidad de comprensión escrita a partir de textos sencillos informativos, descriptivos o de argumentación, instrucciones, mensajes y correspondencia personal.
Consta de dos o tres ejercicios que pueden ser preguntas de opción múltiple o de respuesta corta (de siete palabras como máximo), frases para completar (con un máximo de siete palabras) o tareas de relacionar o de secuenciar.
La prueba tiene un mínimo de 20 ítems y un máximo de 25, y todos tienen el mismo peso dentro del total de la prueba.
2. Prueba de comprensión oral
Evalúa la capacidad de comprensión oral global, así como también la capacidad de comprender conversaciones entre hablantes, anuncios, instrucciones, medios de comunicación y material grabado.
Consta de dos o tres ejercicios que pueden ser preguntas de opción múltiple o de respuesta corta (de cinco palabras como máximo), frases para completar (con un máximo de cinco palabras) o tareas de relacionar o de secuenciar.
La prueba tiene un mínimo de 20 ítems y un máximo de 25, y todos tienen el mismo peso dentro del total de la prueba.
Los audios se oyen dos veces.
3. Prueba de expresión escrita
Incluye la producción de dos textos, uno interaccional (por ejemplo, un correo) y otro descriptivo, informativo, narrativo o de opinión. En total se tiene que escribir un mínimo de 300 palabras y un máximo de 400.
4. Prueba de expresión oral
La prueba se hace por parejas y consta de tres partes:
1) Preguntas sobre información personal.
2) Monólogo a partir de un pequeño estímulo textual.
3) Conversación pautada entre examinandos sobre temas cotidianos y familiares.
El examinando dispone de 15 minutos de preparación antes de la prueba.
EJEMPLOS DE PRUEBAS
Examen de muestra B2
Soluciones
DURACIÓN
Las pruebas de comprensión escrita, de comprensión oral y de expresión escrita duran un máximo de 180 minutos. La prueba de expresión oral dura 20 minutos, aproximadamente, más 15 minutos de preparación.
CRITERIOS DE SUPERACIÓN
Las cuatro partes del examen tienen el mismo peso (25 %) dentro del global del examen.
El nivel B2 se acredita si se cumplen las dos condiciones que se detallan a continuación:
1. Obtener un 50 %, como mínimo, en cada una de las pruebas que evalúan las destrezas de producción y de comprensión (escritas y orales).
2. Obtener la nota mínima global establecida para acreditar el nivel (60 %).
PROCEDIMIENTOS DE CORRECCIÓN
Las pruebas de comprensión escrita y de comprensión oral las corrige un examinador a partir de un modelo de corrección.
La prueba de expresión escrita la evalúa un examinador a partir de los criterios de evaluación establecidos, que valoran: a) la impresión global, la adecuación de la tarea y el registro; b) el abanico y la corrección léxicos; c) el abanico y la corrección gramaticales, y d) la organización, la coherencia y la cohesión. En caso de duda, el examinador puede consultar a un segundo evaluador.
La prueba de expresión oral la evalúan dos examinadores a partir de unos criterios establecidos, que valoran: a) la fluidez, la coherencia y la cohesión; b) el abanico y la corrección léxicos; c) el abanico y la corrección gramaticales, y d) la pronunciación, la entonación y la inteligibilidad. Los examinadores tienen que consensuar las notas otorgadas