Màster Universitari en Traducció i estudis interculturals

S’han fet diversos canvis en el pla d’estudis d’aquest màster. Consulta tota la informació de la nova versió al màster en Traducció i Estudis Interculturals

Pla d'estudis Màster Oficial - Traducció i estudis interculturals

Fira virtual de màsters, postgraus i doctorats UAB

Sessions informatives amb les direccions i coordinacions. Del 24 al 28 de febrer: Inscripcions obertes!

També pots emplenar el formulari d’aquesta pàgina per demanar atenció personalitzada.

Guies docents dels mòduls

Descripció del màster

El màster és de 60 crèdits a cursar en un únic curs en dos semestres de 30 crèdits cadascun. L'objectiu de l'Màster de Traducció i Estudis Interculturals és formar professionals, acadèmics i investigadors que puguin inserir-se directament en el mercat laboral o en activitats de recerca en el camp de la Traducció i els Estudis interculturals.

El Màster consta de dues especialitats, una enfocada a l'exercici professional, Traducció i Mediació Intercultural, i una altra a la recerca, Traductologia i Estudis Interculturals. L'estudiant haurà d'escollir una de les dues especialitats, obligatòriament. L'especialitat de Traducció i Mediació Intercultural respon a l'especialització que exigeix ​​actualment el mercat laboral de la traducció, i la necessitat de mediació intercultural que comporten els fluxos migratoris. L'especialitat de Traductologia i Estudis Interculturals respon a la consolidació de les disciplines de Traductologia i Estudis interculturals com a camps científics. Té per objectiu formar especialistes de el coneixement i la investigació en Traductologia, en els aspectes socioculturals de el contacte entre cultures i en la transferència intercultural.

En el màster es contemplen dues llengües B (xinès i anglès) i una llengua A (espanyol).

Definicions de llengües A i B.
Llengua A: Llengua materna, o amb domini similar a la llengua materna.
Llengua B: Llengua estrangera.

Estructura del pla d'estudis

 

 

Caràcter Crèdits
Obligatoris 15
Optatius 30
Treball de fi de màster 15
TOTAL 60

 

Especialitat en Traducció i Mediació Intercultural

 

Denominació de l'assignatura Crèdits Caràcter
Bases per a l'Estudi de la Traducció, la Traductologia i els Estudis Interculturals B-A 15 OB
Treball de Final de Màster 15 OB
Modalitats de Traducció B-A 15 OT*
Traducció Especialitzada i Interpretació als Serveis Públics 15 OT*

* Obligatori d'especialitat

 

Especialitat en Traductologia i Estudis Interculturals

 

 

Denominació de l'assignatura Crèdits Caràcter
Bases per a l'Estudi de la Traducció, la Traductologia i els Estudis Interculturals B-A 15 OB
Treball de Final de Màster 15 OB
Àmbits de Recerca de la Traductologia i dels Estudis Interculturals 15 OT*
Fonaments de la Traductologia i dels Estudis Interculturals 9 OT*
Iniciació a la Recerca 6 OT*

* Obligatori d'especialitat

 

OB: Obligatoris
OT: Optatius