CIMAS organiza una charla de orientación profesional sobre interpretación en la sanidad
El pasado lunes, el grupo CIMAS organizó una charla en la facultad sobre la interpretación en el ámbito de la sanidad, una salida profesional poco conocida, pero necesaria e interesante.
06/11/2024
La interpretación en los servicios públicos, y especialmente en el ámbito sanitario, es una de las muchas salidas profesionales a las que puede acceder el alumnado de traducción e interpretación. Sin embargo, es un ámbito profesional que a menudo es desconocido e invisibilizado.
Por este motivo, las principales investigadoras del proyecto CIMAS, Anna Gil-Bardají y Gema Rubio Carbonero, han organizado una charla de orientación profesional para el alumnado de la Facultad de Traducción e Interpretación de la UAB. Tres profesionales del Departamento de gestión y servicios al paciente extranjero de la Corporación de Salud del Maresme y La Selva han presentado al alumnado de la facultad el funcionamiento de los servicios de interpretación de esta organización sanitaria.
María Fernández, jefe de este departamento, ha defendido la importancia de la interpretación lingüística en hospitales y ha señalado que es un trabajo con muchas salidas, puesto que los sanitarios reclaman cada vez más la presencia de esta figura. A su vez, Elena López, intérprete con más de doce años de experiencia, ha valorado mucho tanto las experiencias como los aprendizajes que adquiere a diario. Por último, Paula Mora, recientemente graduada del Grado en Traducción e Interpretación de la casa, ha presentado varios casos para ilustrar la importancia y la complejidad del rol de una intérprete sanitaria.