Abierta la asistencia a todo el alumnado de la Facultad en una conferencia sobre intepretación en los servicios públicos y mediación intercultural

Begoña Ruiz de Infante, intèrpret als serveis públics i professora de la Facultat
Begoña Ruiz de Infante, intèrpret als serveis públics i professora de la Facultat

Con el nombre de Traducción, Interpretación y Mediación Intercultural a los Servicios Públicos: puente para la equidad y la cocreació, lunes 8 de marzo a las 11h se celebra una conferencia con asistencia abierta para todo el alumnado de la Facultad.

04/03/2021

En el marco de la asignatura de Mediación Social para Traductores e Intérpretes, optativa de 4.º curso del Grado de Traducción e Interpretación, lunes 8 de marzo a las 11h se celebra una conferencia sobre interpretación en los servicios públicos y mediación  intercultural. Puede asistir cualquier alumno/-a de la Facultad, con previa inscripción a través del formulario siguiente.

Formulario de inscripción

La conferencia llamada Traducción, Interpretación y Mediación Intercultural a los Servicios Públicos: puente para la equidad y la cocreació, corre a cargo de Begoña Ruiz de Infante, traductora, intérprete y mediadora experta en lengua y comunidad china en Servicios Públicos (TISP). Ha trabajado también en proyectos de mediación intercultural de varios ayuntamientos como el de Barcelona, donde actualmente trabaja en el Proyecto XEIX.

Ruiz de Infante también forma parte del Grupo de Investigación MIRAS (Mediación, Interpretación e Investigación en el Ámbito Social), sobre el cual encontraréis más información en el enlace siguiente.

Grupo MIRAS