“Los alumnos del MUIC (Máster Universitario en Interpretación de Conferencias) salen muy preparados al mundo laboral”

Alumnas y docentes del MUIC en la Unión Europea

La profesora Anna Suades y las alumnas Laura Navas y Mariona Gastó reflexionan sobre el Máster Universitario en Interpretación de Conferencias (MUIC) de la FTI en una entrevista. Ya disponible en las redes de la Facultad, en ella hacen un repaso detallado a las múltiples facetas del máster.

13/05/2020

El cambio a la docencia virtual no es ningún problema para el MUIC, el cual ya ha adaptado su docencia y su evaluación a este nuevo formato

El MUIC (Máster Universitario en Interpretación de Conferencias) es un máster de referencia de su sector en muchos aspectos: sus méritos van más allá de ser el primer máster de conferencias realizado en dos años en nuestro país. La profesora Anna Suades y dos de sus alumnas de segundo año, Mariona Gastó y Laura Navas, hacen en una entrevista un repaso detallado de todos los puntos fuertes y facetas del máster.

El MUIC es un máster que abre sus puertas a estudiantes de distintos campos, no solo a los de traducción. Eso sí: independientemente del Grado que hayan estudiado, de los alumnos se espera esfuerzo, implicación y capacidad de trabajar sus competencias de manera autónoma.

En este máster, además, los estudiantes tendrán la oportunidad de aprender y de ponerse a prueba con diferentes instituciones internacionales de referencia, como el Servicio Común de Interpretación de Conferencias de la Unión Europea: “Estar ahí, en la Unión Europea, es una experiencia muy bonita: tienes la oportunidad de ver como trabajan intérpretes reales”, resalta la alumna Laura Navas.

Además, todos forman parte de un programa individualizado de mentoría con la Asociación de Intérpretes de Barcelona. La profesora Anna Suades valora muy positivamente todas las iniciativas de este tipo que se ofrecen en el máster y las considera cruciales para facilitar a los estudiantes el paso del mundo académico al laboral.

Las alumnas entrevistadas resaltan que, además de la exigencia y la calidad que inculca el equipo docente, también brindan un gran apoyo a todos los estudiantes para que salgan del máster con la mejor preparación posible. “Los profesores del MUIC son profesionales muy buenos" afirma Mariona Gastó, "tienen mucha experiencia tanto en interpretación como en docencia de la interpretación."

Encontraréis la entrevista, que dura una hora en total, disponible en el vídeo incrustado en esta noticia. Para amenizar su visualización, adjuntamos una pequeña guía sobre los temas tratados para quien tenga interés especial por alguno de ellos. Dicha guía también se encuentra en la descripción del vídeo. Asimismo, os invitamos a seguir la actualidad del MUIC a través de sus redes sociales (Twitter y Instagram) y a informaros más a través de su página web.

1. Las ventajas del MUIC (2:13 – 4:54)
2. ¿Por qué escoger el MUIC y no otro máster del mismo sector? (5:18 – 9:32)
3. El MUIC tiene sus puertas abiertas a los estudiantes de distintos campos, no solo a estudiantes de traducción (9:51 – 12:10)
4. La importancia de la interpretación (12:27 – 15:25)
5. Las combinaciones lingüísticas de un intérprete (16:13 – 21:05)
6. El MUIC: una referencia en el uso de las tecnologías de la interpretación (25:13 – 34:00)
7. El profesorado del MUIC: intérpretes profesionales, en red y en contacto con instituciones internacionales. ¿Qué esperan de los alumnos? (34:33 – 37:22)
8. ¿Qué pueden aprender los alumnos del equipo docente? (37:48 – 41:48)
9. El aprendizaje del MUIC va más allá de la FTI: colaboración con instituciones internacionales (41:56 – 47:04)
10. El aprendizaje del MUIC va más allá de la FTI (II): programa de mentoría profesional con la AIB, la Asociación de Intérpretes de Barcelona (47:05 - 50:32)
11. ¿Dónde os veis en el futuro? (51:00 – 55:03)
12. ¿Qué retos tiene que afrontar el MUIC? (55:17 – final)