Per què una obra és (o hauria de ser) retraduïda? Una invitació a reflexionar a les IX Jornades Jordi Arbonès

Jornades Jordi Arbonès 2020

Les IX Jornades Jordi Arbonès s’han celebrat el 14 i el 15 d’octubre del 2020 sota el títol ‘La retraducció: entre l’inconformisme i la canonització’. Durant aquests dos dies, diversos ponents de luxe ens han convidat a reflexionar sobre diverses qüestions envers l’art no només de traduir, sinó també del de retraduir.

15/10/2020

Les IX Jornades Jordi Arbonès de Traducció i Literatura proposen preguntes que fan reflexionar a estudiants i traductors professionals

Diverses obres literàries han sigut retraduïdes al llarg de la seva història: el català, una llengua a la qual sempre s’ha traduït molt, és un dels testimonis més vius d’aquestes retraduccions. Encara que a casa nostra sigui un fenomen ben habitual, la retraducció segueix plantejant diversos interrogants molt interessants que han trobat la seva resposta de la mà de les IX Jornades Jordi Arbonès.

Per exemple, per què es retradueix? La resposta és llarga i complexa, hi entren en jocs diversos factors molt diferents que hi poden donar resposta. La doctora en literatura comparada Simona Skrabec, però, desdibuixa les incògnites en la seva ponència, de la qual podreu gaudir en aquest vídeo recopilatori de les primeres jornades. A més de la seva intervenció, hi trobareu reflexions al voltant de Baudelaire de la mà del professor de la casa Joaquim Sala-Sanahuja o Carolina Moreno, una de les traductores del famós dramaturg noruec Henrik Ibsen.

Com es retradueix i per què? Tots els ponents de la conferència hi han anat aportant els seus diferents punts de vista. Destaca, però, una reflexió: una obra pot ser acollida o interpretada d’una manera diferent segons l’època en què ens trobem, i les retraduccions ajuden a aquestes noves interpretacions que evolucionen amb el temps. Entre altres, en parla el traductor i poeta Arnau Pons en aquesta segona sessió de les jornades.

Es recomana moltíssim a tothom escoltar les intervencions de tots els ponents d’unes jornades de luxe que conviden a mirar-se la traducció i la retraducció des d’una perspectiva reflexiva que, lluny de ser abstracta, planteja qüestions que queden a l’abast tant d’estudiants com de professionals. Us convidem, a més, a estar atents a les properes Jornades Jordi Arbonès de Literatura i Traducció. Fins aviat!