Túnez y Palestina: Dos realidades árabes

Este año los dos países protagonistas de las asignaturas de Idioma y Traducción Árabe C5 y C6 han sido Túnez y Palestina.
30/05/2024
Aunque inicialmente estaba previsto dedicar el curso académico al primero, la situación de extrema gravedad en los Territorios Ocupados hizo que alumnos y profesora decidieran, a partir del 7 de octubre, incorporar también a Palestina a los contenidos del curso.
En el primer semestre, el alumnado tradujo seis textos de prensa, cuatro sobre la situación política en Túnez y dos sobre los ataques israelíes en la Franja de Gaza, extraídos de distintos periódicos tunecinos, palestinos y otros países árabes. En el segundo semestre, se tradujeron tres textos literarios: un fragmento de la novela Un detalle menor, de Adania Shibli (Palestina), el poema Piensa en los demás, de Mahmoud Darwix (Palestina) y un fragmento del dietario L' estrella y la olla a presión, de Hafidha Kara Biben (Túnez).
Todas las traducciones han sido consensuadas por todo el grupo de clase a partir de las traducciones hechas de forma individual por cada estudiante. En el marco de la asignatura, el alumnado pudo disfrutar de una clase magistral impartida por Neus Tirado, ex-alumna de la facultad, actual responsable de Oxfam en el Norte de África y residente en Túnez desde 2016 hasta en 2023.
Esta noticia se engloba dentro de los siguientes ODS
Reducción de las desigualdades
Igualdad de género
Educación de calidad
Alianzas para lograr los objetivos