La Teoria Queer a la traducció, els intèrprets a la Guerra Civil i molt més al nou volum de Quaderns

LGTBI flag
La revista de traducció Quaderns ha publicat el seu 27è volum que, com sempre, reuneix diverses veus del món de la traducció per a tractar-ne aspectes tan diversos com interessants. Al nou volum s’hi troben articles, experiències i ressenyes que aborden temes com la Teoria Queer, la interpretació a la Guerra Civil o la relació entre la poesia, la traducció i el cinema.

02/07/2020

Dirigida per la professora Montserrat Bacardí, ja fa anys que la revista Quaderns reflexiona sobre la traducció i la interpretació amb la col·laboració de docents i professionals d’arreu del món. Al consell editorial de la publicació, a més, s’hi troben diversos professors de la Facultat.

Enguany s’ha publicat el 27è volum de la revista on, com sempre, s’hi poden trobar articles, reflexions i experiències firmades per diferents experts del món de la traducció i la interpretació. S’hi aborden temes molt variats, com les identitats sexuals i la traducció, la interpretació a la Guerra Civil espanyola, la traducció i el cinema o els reptes que els nous models de llengua anglesa posen a l’hora de traduir.

Us convidem a llegir el nou volum de la revista i a estar atents a futures noves publicacions. A més, volem felicitar tots els docents que hi han col·laborat i els volem agrair la seva feina.