La responsable de traducció i interpretació de CEAR (Comissió Catalana d'Ajuda al Refugiat) imparteix una conferència sobre la traducció i interpretació en situacions d'asil i refugi

Una sessió d'interpretació

Sota el títol de Traducción e interpretación para solicitantes de protección internacional e immigrantes vulnerables, Carmen Las Heras, responsable de traducció i interpretació de CEAR, farà una xerrada el 26 d’abril a les 11:30h sobre la traducció la interpretació en el marc dels processos d’asil i refugi.

16/04/2021

El proper dilluns 26 d’abril, a les 11:30h tindrà lloc una conferència sobre traducció interpretació en processos d'asil i refugi, a càrrec de Carmen Las Heras, responsable de traducció i interpretació del CEAR (Comissió Espanyola d’Ajuda al Refugiat).

Per assistir a la conferència, anomenada Traducción e interpretación para solicitantes de protección internacional e immigrantes vulnerables cal inscriure's al formulari següent.

Sobre Carmen Las Heras

Carmen Las Heras és Llicenciada en Filologia Semítica a la UCM en l’especialitat d’arabística i islamologia. És responsable del Servei Traducció i Interpretació de CEAR des del 2007 i ha col·laborat com a traductora i intèrpret en diverses ONG.

Ha publicat alguns articles sobre traducció i interpretació per a sol·licitants de protecció internacional i refugiats, així com també ha fet de ponent en diverses taules rodones de jornades especialitzades.