Intèrpret per un dia
Contingut de l'activitat i informació del calendari
Coneixes la professió d'intèrpret de conferències? Saps com treballen les i els intèrprets professionals a les cabines del Parlament Europeu o de la ONU?
Si ets estudiant d'ESO o de BATXILLERAT i tens coneixements de francès o d'alemany, la Facultat de Traducció i d'Interpretació de la UAB, et convida a fer d'intèrpret per un dia.
Objectius de l'activitat
Amb aquesta activitat ens agradaria que...
- Vegis el valor que té parlar diferents llengües.
- Coneguis els secrets de la interpretació.
- T'animis a seguir estudiant francès i/o alemany.
Descripció de l'activitat
Què farem durant l'activitat?
- Coneixerem les tres modalitats d'interpretació (xiuxiuejada, consecutiva i simultània).
- Aprendrem com es treballa al servei d'interpretació de les institucions europees.
- Veurem com una professora de la Facultat fa una interpretació per a nosaltres.
I després Tu podràs fer d'interpret!
- Podràs fer servir les cabines d'interpretació de la Facultat i interpretar un discurs.
Dates: 3, 10 i 17 de març de 2025 (en el moment de fer la sol·licitud haureu de prioritzar els dies).
Horari: de 10 h a 12 h.
Lloc de realització: Facultat de Traducció i Interpretació de la UAB (Campus Bellaterra).
Places limitades. Les places es limiten a un màxim de 46 alumnes de francès i 30 d’alemany per dia. S'assignaran per ordre d'inscripció, tenint en compte l'aforament.
Inscripcions: obertes fins el 29 de novembre.
Activitat gratuïta.
Els centres seleccionats rebran una carta de compromís que requerirà la signatura de la direcció.
Inscripció tancada